-
1 ressortir
ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ]➭ TABLE 16━━━━━━━━━━━━━━━━━► When ressortir has an object, it is conjugated with avoir, when it has no object the auxiliary is être.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. intransitive verba. [personne] to go (or come) (back) out ; [objet] to come (back) out ; (une nouvelle fois) to go (or come) (back) out again━━━━━━━━━━━━━━━━━► ressortir se traduira par to come (back) out ou par to go (back) out suivant que le locuteur se trouve ou non à l'endroit en question.━━━━━━━━━━━━━━━━━• tu ressors jouer avec nous ? are you coming back out to play with us?b. ( = contraster) [détail, couleur, qualité] to stand out• ressortir de ( = résulter de) to be the result of3. transitive verb(à nouveau) [+ vêtements d'hiver, outil] to take out again ; [+ film] to rerelease ; [+ modèle] to bring out again* * *ʀ(ə)sɔʀtiʀ
1.
1) ( sortir à nouveau) to take [something] out again, to get [something] out again2) ( ce qu'on ne sortait plus) to bring [something] out again [vieux vêtement] (de from); to dig out (colloq) [affaire] (de from)3) (colloq) ( redire)4) ( remettre sur le marché) to re-release [disque, film]
2.
verbe intransitif1) ( sortir à nouveau) [personne] to go out again2) ( après être entré) [balle, tige] to come out ( par through); [personne] to come back out (de of)3) ( se distinguer nettement) to stand outfaire ressortir — to bring to light [contradiction]; [maquillage] to bring out [yeux]; to set [something] off well [tableau]
faire ressortir que — [étude, rapport] to bring out the fact that
4) ( être remis sur le marché) [film, disque] to be re-released; [revue] to be back in circulation
3.
verbe impersonnel* * *ʀ(ə)sɔʀtiʀ vi1) (de nouveau) (en allant) to go out again, (en venant) to come out again2) (= contraster) to stand outfaire ressortir [défaut, beauté, couleur, aspect] — to bring out
3)ressortir de (= résulter de) ; il ressort de ceci que — it transpires from this that, the result of this is that
4)ressortir à DROIT — to come under the jurisdiction of, ADMINISTRATIONto be the concern of
* * *I.ressortir verb table: partirA vtr1 ( sortir à nouveau) to take [sth] out again; ( plus d'effort) to get [sth] out again; on ressort les manteaux pour l'hiver we're getting our coats out for the winter;2 ( ce qu'on ne sortait plus) to bring [sth] out again [vieux vêtement] (de from); to dig out○ [affaire de corruption] (de from);3 ( redire) to come out with [plaisanterie, phrase, idée]; il nous ressort toujours les mêmes histoires he's always coming out with the same stories;4 ( remettre sur le marché) to re-release [disque, film].B vi1 ( sortir à nouveau) [personne] to go out again; il est ressorti vers 20 heures he went out again at around 8 pm;2 ( après être entré) [balle, tige] to come out again (par through); [personne] to come back out (de of); la balle est ressortie par la nuque the bullet came out through the back of his/her neck; je ne t'avais pas vu ressortir (du magasin) I hadn't seen you come back out (of the shop GB ou store US);3 ( se distinguer nettement) [ornement, couleur, dessin] to stand out; cela ressort bien/mal sur ce fond it shows up very well/doesn't show up very well against that background; voici ce qui ressort de l'étude: premièrement… the results of the study are as follows, firstly…; faire ressortir to revive [souvenirs]; to bring out [rivalités]; to bring to light [contradiction]; [maquillage] to bring out [couleur des yeux]; [cadre, couleur] to set [sth] off well [photo, tableau, couleur]; faire ressortir que [étude, rapport] to bring out the fact that;4 ( être remis sur le marché) [film, disque] to be re-released; [journal, revue] to be back in circulation.C v impers il ressort que it emerges that; il ressort de l'enquête que 70% des usagers… it emerges from the survey that 70% of users…II.ressortir verb table: finir vtr indI[rəsɔrtir] verbe transitif (auxiliaire avoir)[pièce de théâtre] to reruntu ne vas pas ressortir cette vieille histoire? you're not going to come out with that old story again, are you?————————[rəsɔrtir] verbe intransitif (auxiliaire être)1. [sortir de nouveau] to go out ou to leave again2. [se détacher] to stand outle foulard qu'elle porte fait ressortir ses yeux bleus the scarf she's wearing brings out the blue of her eyesfaire ressortir les avantages d'une solution to stress ou to highlight the advantages of a solution3. [réapparaître]————————ressortir de verbe plus prépositionto emerge ou to flow fromil ressort de votre analyse que les affaires vont bien according to your analysis, business is goodII[rəsɔrtir]ressortir à verbe plus préposition1. DROIT2. (littéraire) [relever de] to pertain to -
2 ressortir
[ʀəsɔʀtiʀ]Verbe intransitif (sortir à nouveau) tornar a sair(se détacher) sobressair* * *ressortir ʀasɔʀtiʀ]verbo1 tornar a sair; voltar a fazer sair2 (filme, projecto) apresentar de novo4 (pintura, decoração) sobressairrealçarfaire ressortir quelque chosepôr em evidência qualquer coisa -
3 ressortir
[ʀəsɔʀtiʀ]Verbe intransitif (sortir à nouveau) tornar a sair(se détacher) sobressair* * *[ʀəsɔʀtiʀ]Verbe intransitif (sortir à nouveau) tornar a sair(se détacher) sobressair -
4 ressortir
ressortirvyplývatvystupovatvynikatplynoutopět vyjít -
5 ressortir à qc.
ressortir à qc.týkat se čeho (přen.)vztahovat se k čemu (přen.)náležet k čemupříslušet k čemuspadat do pravomoci čeho -
6 ressortir
ʀəsɔʀtiʀv1) absetzen2)faire ressortir — unterstreichen, hervorheben
3) ( sortir de nouveau) wieder ausgehen4) il ressort de là daraus geht hervor, dass..., daraus ergibt sich, dass...5)ressortirressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] <10>2 (contraster) Beispiel: ressortir sur quelque chose couleur, qualité sich von etwas abheben; détail von etwas hervortreten; Beispiel: faire ressortir quelque chose; (mettre en relief) personne etw hervorheben; chose etw zur Geltung bringen2 (remettre dehors) wieder rausstellen meubles de jardin; Beispiel: peux-tu ressortir l'agenda? kannst du den Terminkalender noch einmal herausholen? -
7 ressortir
I v i (avec l'aux. être)1 sortir خرج ثانية [xa'raʒa 'θaːnija]◊Elle est ressortie du bureau. — خرجت من المكتب ثانية
2 se voir برز [ba׳raza]◊Le rouge ressort sur le noir. — يبرز الأحمر على الأسود
3 il ressort que إستنتج [ʔis'tantaӡa]◊Il ressort de ce sondage que les électeurs sont indécis. — يُستنتج من الاستفتتاء أنّ المنتخبين مترددون
II v t (avec l'aux. avoir)1 sortir أخرج ثانية ['ʔaxraʒa 'θaːnija]2 montrer أظهر مجددا ['ʔaðʼhara mu'ʒadːadan]* * *I v i (avec l'aux. être)1 sortir خرج ثانية [xa'raʒa 'θaːnija]◊Elle est ressortie du bureau. — خرجت من المكتب ثانية
2 se voir برز [ba׳raza]◊Le rouge ressort sur le noir. — يبرز الأحمر على الأسود
3 il ressort que إستنتج [ʔis'tantaӡa]◊Il ressort de ce sondage que les électeurs sont indécis. — يُستنتج من الاستفتتاء أنّ المنتخبين مترددون
II v t (avec l'aux. avoir)1 sortir أخرج ثانية ['ʔaxraʒa 'θaːnija]2 montrer أظهر مجددا ['ʔaðʼhara mu'ʒadːadan] -
8 ressortir
〈 werkwoord〉————————ressortir2 [rəsortier]〈 werkwoord〉2 duidelijk uitkomen ⇒ (eruit) springen, opvallen♦voorbeelden:2 faire ressortir qc. • iets duidelijk, goed doen uitkomen, de aandacht op iets vestigenressortir sur qc. • zich tegen iets aftekenen -
9 ressortir
Iv i (avec l'aux. être)1 sortir -den çıkmak◊Elle est ressortie du bureau. — Bürodan çıktı.
2 se voir belirmek◊Le rouge ressort sur le noir. — Kırmızı siyahın üstünde iyi belirir.
3 il ressort que belirmek◊Il ressort de ce sondage que les électeurs sont indécis. — Bu kamuoyu yoklamasından beliren seçmenlerin kararsız oldukları.
IIv t (avec l'aux. avoir)1 sortir yeniden çıkarmak2 montrer yeniden göstermek -
10 ressortir
I непр. vi (ê)2) выступать, выделяться3) перен. выдаваться, выделятьсяfaire ressortir — выделять, подчёркивать4) вытекать, следовать из...il en ressort... — из этого следует...II vi (à)1) относиться к ведению, компетенции; входить в обязанности3) относиться, принадлежать к... -
11 ressortir
%=1 vi.1. сно́ва вы́ходить ◄-'дит-►/вы́йти*;je suis seulement entré et ressorti — я то́лько вошёл и [сно́ва] вы́шел
2. (se détacher) выделя́ться/вы́делиться;faire ressortir — подчёркивать/подчеркну́ть; се costume fait ressortir sa pâleur, — э́тот костю́м подчёркивает его́ бле́дностьce tableau ne ressort pas sur ce mur — на э́той стене́ карти́на теря́ется <не смо́трится>;
il ressort de là que... — из э́того сле́дует <вытека́ет>, что...qu'est-ce qui ressort de la discussion? — что сле́дует <вытека́ет> из диску́ссии?;
RESSORTI|R %=2 vi.1. dr. быть* подсу́дным; быть подве́домственным, относи́ться ◄-но́сит-► ipf. к ве́дению <к компете́нции>, быть в ве́дении <в компете́нции> (+ G); входи́ть ◄-'ит► в обя́занности (+ G);ce délit ressort au tribunal de première instance — э́то правонаруше́ние отно́сится к ве́дению суда́ пе́рвой инста́нции
2. (concerner) относи́ться ipf. к о́бласти (+ G);cela ressort au journalisme — э́то отно́сится к о́бласти журнали́стики
-
12 ressortir
гл.1) общ. выделяться, выступать, вытекать, относиться к компетенции, снова вынимать (вытаскивать, вытягивать, извлекать и т.д.) (Enfourner le filet 5mn, puis le ressortir du four.), снова выходить, принадлежать к (...), следовать из (...), явствовать (D'autres particularités de l'invention ressortent de la description détaillée.), входить в обязанности, быть подсудным, относиться, относиться к ведению2) перен. выдаваться -
13 ressortir
vi. /vt. rsòrtre (Albanais.001), ressorti (Montagny-Bozel), ressourti (Notre-Dame-Be.), C. => Sortir || rsôr < (il) ressort> (Billième).A1) faire ressortir, mettre en évidence, attirer l'attention sur: fére rsòrtre vt. (001). -
14 ressortir
1 Salir de nuevo2 Resaltar3 Resultar deducirse desprenderse4 ressortir à, ser de la jurisdicción; depender de -
15 ressortir
I vt. qaytarib chiqarmoq, qayta olmoq; il a ressorti ses vieux disques u o‘zining eski plastinkalarini qayta oldiII vi.1. qaytib chiqmoq; il ressortait de chez lui u uyidan qaytib chiqdi; la balle est ressortie par le cou o‘q bo‘ynidan chiqib ketdi2. ajralib turmoq, ajralib ko‘rinmoq, ko‘zga tashlanmoq; la couleur ressort mieux sur ce fond rang bu fonda yaxshiroq ajralib ko‘rinadi; faire ressortir qqch. ajratib ko‘rsatmoq3. kelib chiqmoq, natijasi bo‘lmoq.vi.1. sudda ko‘rilishga tegishli bo‘lmoq2. tegishli, taalluqli bo‘lmoq; tout ce qui ressortit au théâtre hamma teatrga qarashli bo‘lgan narsalar. -
16 ressortir
вытекать, следовать (напр. из текста договора, полномочий) -
17 ressortir
-
18 ressortir
اتصل بتبع لتعلق بتولد منحصل منخرج ثانيةخضع لنجم عن -
19 ressortir
1. należeć2. odbijać3. podkreślać4. podlegać5. uwydatniać6. uwydatnić7. wynikać8. występować9. zaznaczać -
20 ressortir
выдаватьсявыдаться
См. также в других словарях:
ressortir — 1. (re sor tir) v. n. Il se conjugue comme sortir. 1° Sortir de nouveau. Il ressortait pour la troisième fois de prison. • Griffard : Hé bien, Lisette, ta maîtresse est elle venue ? Lisette : Oui, monsieur, et elle est ressortie même,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ressortir — Ressortir. v. n. Estre de la dependance de quelque Jurisdiction. Cette Terre ressortit à un tel Bailliage. les Duchez & Pairies ressortissent nuëment au Parlement de Paris … Dictionnaire de l'Académie française
ressortir — 1. ressortir [ r(ə)sɔrtir ] v. <conjug. : 16> • resortir « rebondir » 1080; « reculer » 1200; de re et sortir I ♦ V. intr. 1 ♦ Sortir (d un lieu) peu après y être entré. Il est rentré chez lui vers 20 h et n est pas ressorti. Elle n est pas … Encyclopédie Universelle
RESSORTIR — v. n. ( Je ressors, tu ressors, il ressort ; nous ressortons, vous ressortez, ils ressortent. Je ressortais ; etc. Ressortant. )Sortir de nouveau, après être déjà sorti, ou Sortir après être entré. Il est sorti ce matin, et il est ressorti deux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RESSORTIR — v. intr. Sortir de nouveau, après être déjà sorti. Il est sorti ce matin et il est ressorti deux heures après. Il signifie aussi Sortir après être entré. Il est entré dans ma chambre et il en est ressorti un moment après. Il se dit figurément des … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ressortir — vi. /vt. rsòrtre (Albanais.001), ressorti (Montagny Bozel), ressourti (Notre Dame Be.), C. => Sortir || rsôr <(il) ressort> (Billième). A1) faire ressortir, mettre en évidence, attirer l attention sur : fére rsòrtre vt. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
ressortir — 1. ressourti ressortir, sortir une nouvelle fois 2. ressourti relever, être du ressort d une juridiction … Diccionari Personau e Evolutiu
RESSORTIR — v. n. ( Je ressortis, tu ressortis, il ressortit ; nous ressortissons, vous ressortissez, ils ressortissent. Je ressortissais ; etc. Ressortissant. )Être du ressort, de la dépendance ou de la compétence de quelque juridiction. Les tribunaux de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ressortir — res|sor|tir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
Faire ressortir quelque chose — ● Faire ressortir quelque chose le mettre en relief, en valeur … Encyclopédie Universelle
ressort — 1. ressort [ r(ə)sɔr ] n. m. • 1376; « rebondissement, élan » 1220; de 1. ressortir 1 ♦ Organe, pièce d un mécanisme qui utilise les propriétés élastiques de certains corps pour absorber du travail ou pour produire un mouvement. Flexion, torsion… … Encyclopédie Universelle